圖片摘自博克來

  這本書在圖書館看到的時候,看到裏面的照片非常有趣,便馬上借回一閱。日本人在美術設計方面可說是達到了極端豐富的境界,尤其是競爭強烈的動漫市場,深深地影響了日本人對於“創意“所認真下功夫的態度。在我小時候看錄影帶的卡通時,常會看到一些沒刪剪掉的廣告,那時台灣還是非常保守和沒創意的,當下看到日本人拍的廣告,感覺真是天差地遠,發現廣告拍攝的創意,還是日本人高了許多。


  書裏頭放了不少拍攝精美的照片,又加上了作者的註解,看來就好像把東京裏許多的人、事、物都濃縮到這本圖文書來介紹,看起來著實令人嚮往在東京的生活。作者把設計方面的專業,用相當簡單的介紹方式,讓即使沒學過廣告、設計的我,也能很輕鬆閱讀。


  作者在書中也有提到,“學日文,打開另一扇窗“,這點我倒是深信不疑的。因為在之前看過高行健的文章,在他們那個年代裏,因為政府對知識的控制,許多中文、英文的書籍都是被嚴格禁止的。但因為那時法文書因為政府裏沒有人看得懂,便沒有控管,高行健便得以一窺智慧的殿堂。也才有後來的諾貝爾文學獎。


  現在的台灣社會已經可以多方面地吸收全世界的知識,對於生在台灣、生在這個時間點的我,有時真是覺得幸運。可以看到許多國家的翻譯書籍,不用學當地的文字,便可以讀到一些經典之作。但眼尖的人可以發現,早期許多的翻譯作品,其品質之粗糙,可想見又加上國情不同,一些作品難達原文之意。這就是我這陣子時常覺得麻煩的地方,因為有些小說裏翻譯的字句因為譯者的程度,難免有些地方非其專業,搞得有些詞不達意,看起來怪怪地。


  東京就像間超大型美術館,只要用心,就能體會到各個角落散發出來的創意味道。這本書讓想了解東京、或對東京有興趣的朋友,相信都能在觀看時獲得極大的樂趣。就像我這種美術、廣告的外行人,也是能愉快地閱讀呢!


  所以對廣告設計、美術創意等想增廣見聞的朋友,這本書絕對值得一讀!沒錢、沒時間到日本走走的人,也可以看看本書解解悶、解無聊囉!


arrow
arrow
    全站熱搜

    簡遙莨盛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()